proza

“Aвантуре Бориса К.”, приказ, Наташа Мачукат, професор немачког језика и књижевности

Након читања Авантура Бориса К. мој први утисак је био – појавио се роман у складу са својим временом, у мору нових цењених дела, потпуно анахроних, која опонашају најчешће романтичарске форме и израз. Роман који је пронашао нешто ново на потпуно природан начин, без усиљеног и механицистичког експериментисања, у доба када „нико више не верује у девичанске књижевности“, једноставно је истекао из духа 21. века.

Поред алузије на Кафку у самом наслову, Авантуре Бориса К. могу подсетити и на Е. Т.А. Хофмана, немачког романтичара који је својим делом макар два века испред свог времена, елементима фантастике и бизарности, или на Густава Мајнрика посебном врстом страве.

У ширем тематском контексту роман је смештен на подручје где је kњижевност најраније престала да буде аркадијска услед начичканости историјом и такође најраније и у највећем опсегу почела да се бави односом појединца и друштва – у средњу Европу.

Предмет романа је Србија у доба транзиције, без помињања ових одредница, али може схватити много шире. Изразито сатирично дело, уз избегавање замке у којој се нашла сатира данас – институционализована, разводњена, превише присутна, а цинично и осионо је користе и они против којих по својој дефиницији треба да буде усмерена, јер њима ништа не може, а ствара илузију демократије.

Борис К. је приказан најсличније лику из игрице – без истанчаније карактеризације одлази у различите „мисије“. Својом безличношћу, час претераним и опијеним, час млаким залагањем и бизраношћу мисија описује све нас данас – принуђене да се прилагођавамо најразличитијим улогама у сврху остваривања егзистенције, извесно губећи оријентацију и прихватајући и бескорисне улоге из навике, губимо своје есенцијално.

Standard
poezija

The signs along the path are the only thing left for you, “The darkness will understand”, Leila Samarrai

552575_163869130402371_100003378556183_223135_1335172012_n

 3

You do not grasp – the spilled blood is chiming
From unveiling you wrongfully dread
In agony of you yourself
While we pine atop Grecian terraces.

Daughter
Still rivers are audible in endeavor
And at that conjoined

In mirrors is the road to land of dead
And worshippers of the chronometer
And the unachievable bloom of summer

Put the pigeon on the fire my daughter
We are going to satiate ourselves
Grasshoppers as well my daughter
Before they abandon us through the windows

I forefeel that the unreliable man
quiets his breath and embarks on the way
of Beauty, Ordinance and Wars

The signs along the path are the only thing left for you

 

Standard
proza

JA (“Kako kaplju vetrenjače”, Leila Samarrai)

Rečeno mi je da crknem.

Da crknem!?

 

Ja – što vas razbijam o vučiju stenu

Ja – što vas ubijam dahom povetarca

Ja – što kose vaše u dlanovima držim

Ja – što preklinjanja vaša ne čujem i ne znam

Ja – što huk talasa nosim u besnom mozgu

Ja – što vas drobim jagodicama od hrasta

Ja – pred kojom skačete kao poludeli derviši

Ja – pred kojom Samara vaskrsava iz mrtvih

Ja – zbog koje stene od bolova ječe

Ja – pred kojojm Cezar guli bela kolena

Ja – što u grudima nosim srce od dvanaest komora

Ja – što sam dojila Romula I Rema

Ja – što sam ubila Kaligulu za vreme Palatinskih igara

Ja – što lomim meso i jedem vaše kosti

Ja – što med pretvaram u novi stub od soli

Ja – što iz meseca matericu vadim

Ja – što mlekom dojiljskim trujem vaša tela

Ja – što otkidam žile usnama od rubina

Ja – što vas obaram rečima prapostanka

Ja – što sam vetar što džinove pred sobom nosi

Meni kažete da crknem!?

Standard
poezija

JA – MESALINA (“Kako kaplju vetrenjače”, Leila Samarrai)

Cinični žuti gnom zapara zracima

ogolelu zemlju – suvu i neplodnu.

 

Ja – Mesalina!

Objavljujem rat svim jalovim crnicama

što poroda ne daju!

Pozivam Posejdona da zabremeni

moje smrtno telo besmrtnim potomstvom!

Pozivam Nebo da se pokloni mojim pipcima

presavijenim u stisnutu pesnicu!

Proklinjem sve device što more ih moji jadi

Padnite na kolena pred prljavim sojem!

Molite da vas oplode svojim paganskim ritualom!

Ljubite njihova ranjena stopala

kao što ćete ljubiti decu svoju!

Preklinjite za još kap života što će vam

obeščastiti nečasno telo!

Ja – Mesalina!

Vatra sam nad vatrama!

Netaknuti cvet iz Sultanovog vrta

Skiptar u ruci nemoćnoga kralja

Kleopatrina piramida zarivena u blato

Karneval žudnje bez maske na licu

Sumrak što sviće na netaknutom boku

Evina požuda u dosadnom raju

Šuma neokupana okeanom krvi

Nezaceljena rana ispod vrelog pupka

Neprebodeno rebro u odlučujućoj bitki

Usamljeno gnezdo lišeno svog orla.

Standard
poezija

JA – Prorok! (“Kako kaplju vetrenjače”, Leila Samarrai)

 JA – Prorok!

Gazim vražiju hul

isklesanu u

Sfinginoj materici

gde umrli Edip

ubija oca-Hronosa

vezan za Panovu frulu

odakle ne dopire

(ne)tvorbeni Logos.

Ja – Prorok!

Podsmevam se krstu

i prebijenim rebrima

Izabranikovim

njegovim svetopetarskim

potomcima iz nove

kule vavilonske što čereči

nerođenu decu.

Ja – Prorok!

Mokrim po Leti

rasutoj u glavama

Pandorine kopiladi

ljubim rane Cezarove

predvidom Knjige Nestanka.

Standard