Author Archives: leilasmtrajkovic
“Aвантуре Бориса К.”, приказ, Наташа Мачукат, професор немачког језика и књижевности
Након читања Авантура Бориса К. мој први утисак је био – појавио се роман у складу са својим временом, у мору нових цењених дела, потпуно анахроних, која опонашају најчешће романтичарске форме и израз. Роман који је пронашао нешто ново на потпуно природан начин, без усиљеног и механицистичког експериментисања, у доба када „нико више не верује у девичанске књижевности“, једноставно је истекао из духа 21. века.
Поред алузије на Кафку у самом наслову, Авантуре Бориса К. могу подсетити и на Е. Т.А. Хофмана, немачког романтичара који је својим делом макар два века испред свог времена, елементима фантастике и бизарности, или на Густава Мајнрика посебном врстом страве.
У ширем тематском контексту роман је смештен на подручје где је kњижевност најраније престала да буде аркадијска услед начичканости историјом и такође најраније и у највећем опсегу почела да се бави односом појединца и друштва – у средњу Европу.
Предмет романа је Србија у доба транзиције, без помињања ових одредница, али може схватити много шире. Изразито сатирично дело, уз избегавање замке у којој се нашла сатира данас – институционализована, разводњена, превише присутна, а цинично и осионо је користе и они против којих по својој дефиницији треба да буде усмерена, јер њима ништа не може, а ствара илузију демократије.
Борис К. је приказан најсличније лику из игрице – без истанчаније карактеризације одлази у различите „мисије“. Својом безличношћу, час претераним и опијеним, час млаким залагањем и бизраношћу мисија описује све нас данас – принуђене да се прилагођавамо најразличитијим улогама у сврху остваривања егзистенције, извесно губећи оријентацију и прихватајући и бескорисне улоге из навике, губимо своје есенцијално.
The signs along the path are the only thing left for you, “The darkness will understand”, Leila Samarrai
3
You do not grasp – the spilled blood is chiming
From unveiling you wrongfully dread
In agony of you yourself
While we pine atop Grecian terraces.
Daughter
Still rivers are audible in endeavor
And at that conjoined
In mirrors is the road to land of dead
And worshippers of the chronometer
And the unachievable bloom of summer
Put the pigeon on the fire my daughter
We are going to satiate ourselves
Grasshoppers as well my daughter
Before they abandon us through the windows
I forefeel that the unreliable man
quiets his breath and embarks on the way
of Beauty, Ordinance and Wars
The signs along the path are the only thing left for you
JA (“Kako kaplju vetrenjače”, Leila Samarrai)
Rečeno mi je da crknem.
Da crknem!?
Ja – što vas razbijam o vučiju stenu
Ja – što vas ubijam dahom povetarca
Ja – što kose vaše u dlanovima držim
Ja – što preklinjanja vaša ne čujem i ne znam
Ja – što huk talasa nosim u besnom mozgu
Ja – što vas drobim jagodicama od hrasta
Ja – pred kojom skačete kao poludeli derviši
Ja – pred kojom Samara vaskrsava iz mrtvih
Ja – zbog koje stene od bolova ječe
Ja – pred kojojm Cezar guli bela kolena
Ja – što u grudima nosim srce od dvanaest komora
Ja – što sam dojila Romula I Rema
Ja – što sam ubila Kaligulu za vreme Palatinskih igara
Ja – što lomim meso i jedem vaše kosti
Ja – što med pretvaram u novi stub od soli
Ja – što iz meseca matericu vadim
Ja – što mlekom dojiljskim trujem vaša tela
Ja – što otkidam žile usnama od rubina
Ja – što vas obaram rečima prapostanka
Ja – što sam vetar što džinove pred sobom nosi
Meni kažete da crknem!?
JA – MESALINA (“Kako kaplju vetrenjače”, Leila Samarrai)
Cinični žuti gnom zapara zracima
ogolelu zemlju – suvu i neplodnu.
Ja – Mesalina!
Objavljujem rat svim jalovim crnicama
što poroda ne daju!
Pozivam Posejdona da zabremeni
moje smrtno telo besmrtnim potomstvom!
Pozivam Nebo da se pokloni mojim pipcima
presavijenim u stisnutu pesnicu!
Proklinjem sve device što more ih moji jadi
Padnite na kolena pred prljavim sojem!
Molite da vas oplode svojim paganskim ritualom!
Ljubite njihova ranjena stopala
kao što ćete ljubiti decu svoju!
Preklinjite za još kap života što će vam
obeščastiti nečasno telo!
Ja – Mesalina!
Vatra sam nad vatrama!
Netaknuti cvet iz Sultanovog vrta
Skiptar u ruci nemoćnoga kralja
Kleopatrina piramida zarivena u blato
Karneval žudnje bez maske na licu
Sumrak što sviće na netaknutom boku
Evina požuda u dosadnom raju
Šuma neokupana okeanom krvi
Nezaceljena rana ispod vrelog pupka
Neprebodeno rebro u odlučujućoj bitki
Usamljeno gnezdo lišeno svog orla.
JA – Prorok! (“Kako kaplju vetrenjače”, Leila Samarrai)
JA – Prorok!
Gazim vražiju hul
isklesanu u
Sfinginoj materici
gde umrli Edip
ubija oca-Hronosa
vezan za Panovu frulu
odakle ne dopire
(ne)tvorbeni Logos.
Ja – Prorok!
Podsmevam se krstu
i prebijenim rebrima
Izabranikovim
njegovim svetopetarskim
potomcima iz nove
kule vavilonske što čereči
nerođenu decu.
Ja – Prorok!
Mokrim po Leti
rasutoj u glavama
Pandorine kopiladi
ljubim rane Cezarove
predvidom Knjige Nestanka.
