What I truly love about Samarrai’s writing is the brilliant dislodging of epochs and people, eruditional toying with the documented and the fictitious, the unpredictability, the lavish fancy and terrific dialogues. One should not be Tagore to enter the Garden of her worlds and labyrinths, where Mozart and Trier meet, Wagner and Bach, or rather Bachs. With Samarrai time and space are toys, an occasional means but never an end, rather a limbo where they, in fact, do not exist. In her necropolis living people dwell, , while the dead or undead roam the city streets, and those dislodgings seem quite convincing, realistic, even logical. This writing and Samarrai as the author both deserve a far bigger readership, for the fate of the poem-the verse-the tale is not to be silent nor is it the fate of great authors to be unmentioned.
“A Poem of a Crocodile”
Satire is a defense of the intelligent from the primitivism of the dumb. “Crodocile” is a poem which could be part of elementary school textbooks. It has a merry Ionian scale rhythm, I kept hearing the piano while reading it, occasionally trying to imagine it accompanied by sounds of acoustic guitars and, as a throwback to my childhood, the voice of Branko Kockica. Also, the poem, especially in its final verses, can of course be – though this is optional, of course – a reference to, as it is now popular and not all too politically correct to say, the influx of refugees, or rather migrants, into Europe. But this is not the end of it: “Crocodile” is also a poem of protest, engaged literature, a reflection of the author’s social consciousness and her view of society and the system, both here and in other parts of the globe. Still, she has a specific deal with the Crocodile, and she herself, as the verse puts it, is a Crocophile, meaning she knows all about the Crocodiles and other newcomers to Belgrade and Serbia, perhaps more than she is willing to share. Whether the Nile delta, Guatemala or tiny Serbia will be the house of crocodiles, whales and other magnificent creatures who truly sleep with their eyes beyond all evil, we might learn in the continuation of the poem or in the poetic cycle with this central topic, for the author, despite her minimal experience with rhyme [Paryse, Londyne…] feels at home with this style and with her lucidness and verse-laden engagement, the recommendation presents itself, meaning that, speaking in sports’ terms, the A-team stays the same.