horror, poetry

10

10

I am watching the sea that I will never see
In this accursed hamlet,
I describe the sluggish steps of Kings
sneaking by palaces at Samarra
Which will never whisper
I recognize the images of distant landscapes
in the verse that does not unveil itself to me
There is no nature in poetry
she is sick of the three pens and mangled alphabet.
Her belly is swollen
There is no promised land to continue towards
on one’s pilgrimage
I am dust, bloated and greedy
denied

With this departure from the country of poetry, with a smile of a crying child
answer me, chimera that glides between my rows and my trenches
Be honest, the deep illusion with elephant diphtheria and malignant disease
three lines before the end of.. this, before your affluence rots
and your garments are devoured by moths, INTER NOS,
is it possible for anything to be minisculeto dust?

CHIMERA:

Veni at me… sed wicked… Climax non est!

L.S

the-chimera-1867-jpglarge

http://www.wikiart.org/en/gustave-moreau/the-chimera-1867

Standard